Граммар-наци на страже

Много лет назад моя мама, покупая на рынке пакетик желейных червячков в сахаре, сказала продавцу: «Дайте мне вон тех червЯков, пожалуйста». Продавец весь нахмурился и сурово переспросил: «ЧервякОв вы хотели сказать? Что же вы, русский язык забыли?».

Мама смутилась, не нашлась с ответом, молча оплатила покупку и ушла. Мы с ней потом, конечно, посмеялись над словом «червЯки», которое было сказано случайно, а не по незнанию. Но настроение тогда все же было немного испорчено.

Что чувствует человек, когда его ошибки и оговорки исправляют на публике? Большинство испытывают смущение, неловкость, волнение. А после нескольких резких замечаний у них вообще пропадает желание что-либо говорить. 

Вам наверняка кажется, что исправляя других, вы делаете доброе дело – повышаете уровень грамотности не только этого человека, но и всего мира! Но при этом никто не задумывается, что его замечания могут звучать очень болезненно для собеседника. Так как же быть? Всегда игнорировать неграмотность?

В статье «Следи за языком: можно ли исправлять речь человека» мы разбираемся, можно ли исправлять чужие речевые ошибки и как делать это корректно. 

Исправляете ли вы ошибки своих коллег или друзей? И если да, то как вы это делаете? Делитесь в комментариях.

26 Мая в 12:51
861
+5
-0
Часто ли вы исправляете чужие ошибки?
Комментарии
50
26 Мая в 15:41
12

Черта лысого смущается тот, кто сказал или написал неправильно! Смущается тот, кого черт тянет за язык поправить: да не афёра, а афера... Он смущается, потому как он по жизни"тилигент, шляпу надел!", т.е. перед народом вечно виноватый. И потому что всегда найдется куча оправдывателей, которые скажут: да мы тут не в школе! И Пушкина приплетут: мол, без грамматической ошибки, я русской речи не люблю...

А ошибающийся гордо заявит: да я вообще украинец, в Казахстане учился, откуда мне знать про "-тся" и "-ться" ? Хотя в Казахстане он учился в так называемой "русской" школе, а по-украински не знает ни слова...

Исправляют ошибки без всякого смущения только в одном случае: в интернете, если по теме поста возразить нечего, а его автор в одном из предложений написал "асимметричный" с одним "м"... Тогда его затюкают этой ошибкой, как вообще не имеющего права разевать рот с критикой внешнеполитического курса.

Минусаторы пришли))) Сразу по два минуса выписали, суровые ребята)

Читал и думал, что впоследствии окажется , что в соответствии с правилами говорить "червЯки", а мы ставим ударение на букву "и" неправильно, но это просто общепринято))) Ждал крутого поворота событий, но не тот случай)

26 Мая в 17:57
8

Для меня недавно стало открытием, что правильно говорить "одна тапка", а не "один тапок".

соответственно "щенок сгрыз мою тапку"

мир перевернулся

26 Мая в 18:55
1

Вот кто разместил про червЯков? Слово однозначно уйдет в мемориз, а я теперь по милости топикстартера, сижу и гуглю места продажи этих самых червЯков в Пушкине, ибо захотелось страшно!

26 Мая в 18:53
4

Ухххх, я б развернулась в этой теме. Всякие разные "бикрени", "лижбы", "опетит", "могистротуру" и много-много всего еще. Грррррррр, у меня прям подгорает. Пасусь на ЯД периодически, так вот, заметила одну особенность: наиболее безграмотно пишут ура-патриоты. Исключений практически не бывает.

27 Мая в 00:24
-4

антиБлгогиад из той же оперы))

27 Мая в 19:28
1

мне вчера в письмеце написали "как только я не умир" ..)) кстати, он врач...дохтур в натуре...так я сама чуть не сдохла, его читая )))) там как слышится, так и пишется. а, и буковки сплошняком местами. Мне в целом глубоко похрен, пусть хоть на пальцаХ )но ржачно же)))

26 Мая в 22:10
-2

В Казахстане многие ошибаются. Притом, и на русском, и на казахском. Притом, русские тоже. Я уж привык. Наверное, когда на польском пишу, тоже ошибаюсь )))

26 Мая в 23:08
5

Обычные ошибки и опечатки - норм. Но когда рерайтер выдает что-то вроде (это реальный отзыв на справедливые возмущения заказчика, отдавшего работу на рерайт):

"Совершенно не интересное задание. Вместо благодарности за единственный рерайт который можно было выцадить из этого обсалютно тупого текста, предаставленного заказчиком, совершенно не справедливое обвенение.

Не нужно завидовать и обвенять непонятно в чем!

Да согласился на заказ, да заплатил, для новечка считалось бы все, НО своим усколобым мышлением до него не доходит что положительные отзывы необходимы новечкам.

К тому же, если вам что то не нравиться вы могли написать это в личные сообщения, а не судить своими неясными мозгами и не мерять все по себе.

Ужасно не порядочный человек!".

Сам рерайт, поверьте, был очень похожего качества. За такое, ИМХО, нужно не просто минусы ставить, но бить палкой с гвоздями до тех пор, пока автор не покается и не сожрет учебник РЯ для начальной школы. Без масла!

Не владеешь ты языком рерайта - не берись! "Промежные" - это, поверьте, цветочки. Как вам: "сожитие дитя с..." (имелось в виду совместное проживание ребенка с усыновителем) и "иностранная особь" (иностранный гражданин).

27 Мая в 05:04
1

Да, иностранная особь с сожитием - это сильно. Понятно, что автор или рерайтер так не должны косячить)))

27 Мая в 11:02
4

Да тут даже вопрос не в том, что человек накосячил. Это не "накосячил", это полнейшее незнание русского языка и дичайшая тупость. А как, если не тупым, еще назвать человека, который пытается делать рерайт, абсолютно не умея этого делать? Это как я бы пошла, например, в хирурги, вырезала пациенту печень вместо аппендикса (один хрен, оно ж внутри все), а потом писала бы, что "нужно дать шанс новичкам".

27 Мая в 02:40
1

Принципиально езжу на метрЕ, хожу в пальтЕ, как-нить и сеня - ну кроме этого сайта, конечно

27 Мая в 12:39
1

у некоторых граммар-нацизм перерастает в околополитические тёрки. В одной онлайн-игре один тип пытался заговорить по-украински. Я начал его поправлять - нет слова "скучаю" в укр.мове - есть "сумую", нет слова "привітствую" - есть "вітаю" и так далее. Оппонент вконец вскипел - перешел сразу на русский и уже на матерном русском вполне себе нормально изъяснился. Как оказалось - в Крыму он живет (может врёт,конечно). К чему это я? А вот не знаю. Может к тому - что если знаешь в совершенстве русский - то зачем из себя выдавливать украинский? Сори за небольшой офтоп.

27 Мая в 13:59
0

Говорят на смеси языков в Украине, иногда в Беларуси, в Израиле (выходцы из стран СНГ), в Казахстане (казахи), на Кавказе, офигенные диалекты есть на Кубани. Да и мешают языки в кучу русскоязычные, живущие в Европе и США. Так что, бывает.

27 Мая в 14:14
2

У меня сын идет в 5й класс - все у него будет на украинском. Таковы нынче законы. Почему меня учителя советской закалки научили украинскому без этого маразма, а вершители законов сами говорят либо по-русски, либо по недо-украински? В русскоязычном городе, где 95-99% русскоговорящих жителей - я могу свободно изъясниться и на укр.языке, а подающие пример(точнее натужно пытающиеся его подать) - не могут связать и двух слов? Оно-то понятно, что не в языке дело - но у меня тоже уже если не подгорает, то изрядно тлеет

27 Мая в 14:51
-2

Ну, это языковая политика государства. Я не буду спорить про нее. Я тоже с языковой политикой многих стран не согласен. Не только Украины (там хотя бы язык не так сильно отличается от русского).

Спорить можно О чём-либо, а не ПРО что-либо.

27 Мая в 15:47
-1

А вот это выглядит глупо. Я использовал просторечие, а Вы меня поправляете. Нет, я могу в чатах и форумах писать научным стилем и правильно, как от Советского Информбюро. Но не хочу. Главное в письменном общении - не делать глупых ошибок. Кстати, и в устной речи тоже. Именно глупых ошибок, а не просторечных оборотов. Например, слово "чё" - вполне нормальное для славян слово. В Словакии оно так и произносится, пишется как čo и переводится как "что". А вот кто начинает поправлять в данном случае, того просто я считаю занудой и человеком, лишенным "речевого юмора".

Вы имеет право иметь своё личное мнение. Но пользование просторечия свидетельствует о безграмотности человека.

27 Мая в 22:07
5

Да Вы шо? Если бы речь не развивалась, как и язык, не менялась бы, мы бы до сих пор говорили про "аз есмь", "понеже" и "житие мое", и писали бы с ять, фетой и еръ. Но, к Вашему сожалению, язык меняется как раз под влиянием разговорной речи, а не наоборот.

27 Мая в 15:03
0

...меня, учителя советской закалки, ...

Тоже черт дернул поправить)

27 Мая в 15:07
2

так я и не учитель советской закалки. Я обычный украинский инженер) Меня учили учителя советской закалки. Ваши запятые лишние.

27 Мая в 15:09
-1

Я не это имела ввиду

я говорила о том, что в разном контексте разное значение

и поправлять нужно не всегда

Если не поправлять, то безграмотность останется. Безграмотностью не стоит бравировать. Надо стараться быть грамотным всегда и со всеми. Люди же не хвалится, что не моются, не чистят зубы и т. д. Безграмотностью хвалятся только ....... . Пробел можно заполнить своим вариантом.

27 Мая в 15:52
1

Если поправлять в тех случаях, когда человек умышленно ошибается или использует просторечные обороты и слова, жаргонизмы, перемешивает слова из разных языков в одной фразе, тогда поправляющий просто покажет своё занудство, не более того.

Привычка находить любые обоснования своим ошибкам приводит к .... . Можно заполнить своим вариантом. Использование просторечных оборотов и слов, жаргонизмов, перемешивать слова из разных языков в одной фразе - всё это свидетельствует только о безграмотности. А когда исправляют такие ошибки - это не занудство, а желание помочь. Вот настаивать на своих ошибках - это .... . Можно заполнить своим вариантом.

27 Мая в 22:02
1

Это именно занудство. Если Вы читали даже Дедушку Ленина (при всех своих минусах человеком он был очень грамотным и образованным), так он иногда такие словечки выдавал, что ого-го. Одессит Леонид Утёсов (хотя это его псевдоним, конечно) тоже любил одесский говор и словечки. Мне тоже нравится, как говорят, например, в Харькове или где-нибудь в вёсках Беларуси. Нельзя грести всех под одну гребёнку. Человек может писать грамотно, без диких ошибок, научные работы. Но говорить и писать в свободном общении так, как хочет. Естественно, тоже без диких ошибок. И да, поправлять тех, кто пишет "превед" и "сотона" тоже глупо. Вы думаете, они не знают, как правильно пишется?

31 Мая в 17:31
-2

Может, и не знают. Как с "извените". Но я не поправляю людей. Зачем задевать их самолюбие?

31 Мая в 18:04
1

Очень странный подход, ИМХО. Опять же, на своем примере: я допускаю ошибки в английском языке, например, лет 20 назад у меня была какая-то жуткая засада с написанием слов quiet и quite. Естессно, я знаю разницу, но вот при написании ошибалась через раз. И была очень благодарна, когда на эту ошибку указывали, это помогло обратить на нее внимание и теперь этой проблемы нет. В чем самолюбие-то? В безграмотности? Это какое-то очень хреновое самолюбие. Опечатки - это одно. Но когда человек на РОДНОМ языке пишет что-то вроде: "извените, я праспал и паэтаму апаздал", это не опечатки и самолюбие, это жуткое неуважение к собеседнику и к себе. Мы же почему-то не ходим в грязном исподнем и не пукаем прилюдно. А если кто-то так делает, то делаем замечания, не особенно заботясь, что там у него с самолюбием, ибо противно. Здесь тот же подход.

ЗЫ: И да, дислексия и дисграфия - это крайне редкие патологии, ими старадает явно меньше людей, чем пишет вышеуказанным образом :-)

31 Мая в 18:30
0

Не, ну когда ошибаются, как с "извените" - это одно. А когда в шутку коверкают - другое. Я как-то где-то написал про "кепчук", так меня ещё и поправили, типа того, что правильно "кетчуп". А то я не знаю)). Я кстати никогда не поправляю собеседников, даже если они явно ошибаются. Привык общаться с выходцами из других народов СНГ и Балтии. Да и смысла поправлять нет.

31 Мая в 18:38
-1

Шутки и сетевой сленг - это одно. Но они же сразу видны в комментариях. Я выше высказывалась именно о дичайших ошибках, от которых реально мутит.

31 Мая в 18:20
0

С "извените" - это конечно не знают.

27 Мая в 20:24
-3

Кто из Петербурга, помните плакаты и билборды от Людмилы Вербицкой - "давайте говорить, как петербуржцы"?

27 Мая в 22:04
1

Да, парадные, поребрик и что, и это вместо подъезд, бордюр и шо

28 Мая в 11:03
-2

А мы почти как петербужцы говорим: что, а не шо. :) Правда, у нас подъезд вместо парадного и бордюр вместо поребрика. :)

28 Мая в 11:28
0

Если честно, вот именно "что" я слышал только в СПб. И то не все так говорят, далеко не все. В основном, говорят "што" или вообще "чё". Хотя, может быть и есть ещё "чтокающие" регионы. Кстати, в СПб есть не только шаверма, но и шаурма. И даже в центре. Куда мир катится...

27 Мая в 22:19
4

Кстати, да, вспомнилось. Как убить гуманитария без ружья. "Встречаються как то в калидоре евоный, ихний и тутошний. А кепчук им и говарит: "Разбувайтесь, и пошлите пить экспрессо!". (С)

28 Мая в 11:09
-1

Кстати, у меня бабушка, которую в Омск и Киева эвакуировали, интересно так произносила: "ЧТО", прямо звучала у неё звонкая буква "Ч". И это после 40 лет проживания в Омске. А тут-то все "ШТО" произносят, Ч звучит как Ш. :)

28 Мая в 11:35
0

Ну, для киевлян удивительно. Они ж шокают все. Впрочем, все украинцы шокают, а ещё кубанцы не меньше.

28 Мая в 11:50
1

шокают везде - где-то больше, где-то меньше. Где-то и ЧОкают - но ощутимо реже. Вообще психологически шипящие звуки более агрессивно воспринимаются психикой - если хотите оппонента припугнуть, или просто агрессией оказать воздействие -то применяйте больше шипящих звуков. Не ко всем ситуациям это относится - но факт остается фактом

28 Мая в 12:03
0

В Польше цокают (co), в Чехии тоже, а в Словакии чёкают (čo). В Казахстане, как ни странно, тоже все чёкают, но там ещё часто шалаказахский язык используется - смесь казахского и русского в разных пропорциях. Что-то подобное в Татарстане есть, слышал лично (один друг часто сам так говорит, переходя с русского на татарский).

28 Мая в 12:02
0

Бабушка, хоть и родилась, и всё детство и юность прожила в Киеве, но на украинском языке не говорила, она именно на русском говорила, хотя иногда вставляла некоторые слова из других языков в речь. Но она никогда не знала украинского языка. И по национальности она не была украинкой.

2 Июн в 07:03
-1

Кстати, о грамматике и орфографии. Вспомнил, что несколько раз видел в написанных преподавателями планах слово "теорИтические". Когда исправил, мне ещё и написали (не клиент, а именно препод клиенту), что было правильно, потому что проверочное слово "теория". Когда скинул этому умнику ссылки в интернет на правописание - там вонь поднялась выше неба. В итоге дипломную так и не заказали. После этого эти "теорИтические" основы в планах от преподов видел ещё несколько раз. Но там исправлял и проблем не было.

Вроде, проверочное слово должно быть с ударением на сомнительную гласную

Подправить можно знакомого человека, родственника, своего ребенка. Если лезть с этим к постороннему человеку, то он может грубо послать и будет прав.

3 Июн в 17:28
3

Смотря в какой ситуации лезть. Вот только один пример, но ближний "к нашим баранам"(с). Некто позиционирует себя как исполнителя работ по гуманитарным дисциплинам, включая русский язык и культуру речи. И прямо в аккаунте своем пишет, что всегда готов пойти "на встречу заказчику." Если когда-нибудь мы пересечемся на форуме, и я упомяну об этом... Конечно, он может меня грубо послать. И даже думать, что он прав. И даже писать: будующий и следущий. Он не может только одного: быть интеллигентным человеком.

9 Июн в 13:02
0

а может он именно НА ВСТРЕЧУ хочет сходить)

Поможем написать учебную работу
Первые отклики уже через 10 минут
Название заказа не должно быть пустым
Введите email
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат

Интересные статьи из справочника

Топ-5 мультфильмов для всех возрастов + тест
3 051 +156
0
Как к ним подготовиться и что отвечать.
10 183 +146
4
Раскрываем различия между дипломом и магистерской диссертацией.
17 128 +76
4
Выходим из неловкой ситуации королем.
414 +63
2
Расскажем, как провести это лето не только с удовольствием.
771 +62
0
Доверьте свою работу экспертам
Разместите заказ
Наша система отправит ваш заказ на оценку 34 161 автору
Первые отклики появятся уже в течение 10 минут
Показать ещё
Прямой эфир