Тема: Динамическая эквивалентность в поэтическом переводе (на материале произведений Э.А.По)
ВУЗ МПГУ - институт иностранных языков, профиль теория и практика перевода
Нужно три главы - одна теоретическая(где в общих чертах нужно рассказать про состояние языка, дать небольшую справку о переводчиках, которые встретятся в дальнейших главах), две практические Взять несколько переводчиков и допустим во второй главе проанализировать ранние его переводы, в третьей главе как развивался перевод, как менялась лексика. Все с примерами из произведений. Можно так же привести современные переводы, которые можно встретить в интернете
План и первую главу необходимо прислать до 27.09 числа, план готовый, первая глава может быть немного сырой, нужно отправить на проверку преподавателю обязательно. Далее всю работу нужно закончить к декабрю. Выкупать буду по главам.