Переводческая адаптация в кинодискурсе

Отменен
Заказ
85705
Раздел
Иностранные языки
Антиплагиат
Не указан
Срок сдачи
Не определен
Цена
Договорная
Блокировка
10 дней
Размещен
16 Мая 2013 в 19:18
Просмотров
232
Описание работы
20 стр, предмет Теория перевода,


только теория на 20-23 стр работа должна быть выполнена на основе автореферата Назмутдиновой (вот ссылка на него http://www.tmnlib.ru:82/files/base/Avtoreferaty/2008_26/%D0%9D%D0%B0%D0%B7%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%B4%D0%B8%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%A1.%20%D0%A1/Nazmutdinova_SS.pdf) вот несколько авторов(Карасик В.И. , Шейгал Е.И. , Макаров Л.М. , Эпштейн О.В. , Комиссаров) в работе должно быть 2 главы: в 1-й- что такое кинодискурс, направления, зарождение, определения,) подпункты: -какие дебаты занимает в лингвистических кругах -соотношение дискурс-текст-речь-диалог-монолог -виды дискурса(классификации, разные авторы) -кинодискурс-характеристики 2-я глава- переводческая адаптация(лексические, грамматические, прагматические)
Нужна такая же работа?
  • Разместите заказ
  • Выберите исполнителя
  • Получите результат
Гарантия на работу 1 год
Средний балл 4.96
Стоимость Назначаете сами
Эксперт Выбираете сами
Уникальность работы от 70%
Нужна аналогичная работа?
Оформи быстрый заказ и узнай стоимость
Гарантированные бесплатные доработки
Быстрое выполнение от 2 часов
Проверка работы на плагиат
Темы журнала
Показать ещё
Прямой эфир