Надо исправить ошибки, допущенные мной в переводе предложений. Ошибок немного (примерно в пяти предложениях, может, меньше).
Первое предложение перевести заново полностью (его перевода просто нет). Перевод каждого предложения должен быть написан дословно, даже если это делается в ущерб смысловой нагрузке (в скобках указывается доступный пониманию перевод).
Выписать и разобрать по частям речи (написать склонение, род, число, падеж, спряжение, лицо, время) из предложений обороты: аккузативус кум инфинитиво, номинативус кум инфинитиво и аблативус абсолютус. Они есть не во всех предложениях, но во многих.
Если глагол отложительный (полуотложительный), надо это указать в скобках. Цена обсуждается.